RUN.EDGE株式會社(總公司:東京都港區,代表取締役社長:小口 淳)已大幅更新其AI影片手冊「TAGURU(タグル)」的自動製作功能。同時,也推出了讓現場使用者能以關鍵字搜尋所需步驟影片的「現場用關鍵字步驟影片搜尋功能」。 此外,我們將於2026年7月1日(三)至3日(五)在東京國際展示場舉辦的「MONO·MAKING WORLD TOKYO 2026」參展,並介紹此次更新的TAGURU最新功能。 更新背景 在製造現場,由於人力短缺及資深員工高齡化,作業標準化、技能傳承、安全教育、向外籍人才傳授技術等,現場知識的累積與共享變得日益重要。然而,即使拍攝了作業影片,若無說明語音、錄音環境不佳、或需要手動插入字幕及剪輯修剪,製作成手冊仍需耗費大量工時。另一方面,即使製作完成的手冊,若現場使用者無法立即找到所需步驟,也難以充分活用於日常作業或教育訓練上,這也是一大課題。 透過此次更新,TAGURU能從直接拍攝的日常作業影片中,透過AI解析影像,自動生成字幕及分割頁面。無論現場拍攝環境如何,都能支援透過AI製作高品質的影片手冊。 此外,更增加了讓現場使用者能以關鍵字搜尋所需步驟影片的功能。如此一來,不僅能「製作」手冊,更能使其成為一個在現場需要時能立即找到並使用的影片知識庫,變得更加易於使用。 本次主要更新內容 1. 大幅更新自動製作功能(Beta版) 過去使用TAGURU製作手冊時,是透過作業人員一邊說明步驟一邊拍攝影片,再由AI進行手冊製作。 此次更新後,即使不需特別注意拍攝方式以加入說明語音,也能從直接拍攝的日常作業影片中製作手冊。AI會解析影像,自動生成字幕及分割頁面,因此不易受錄音環境或周遭噪音影響,能更輕鬆地將現場拍攝的影片製作成手冊。 這將有助於減輕過去手動進行字幕添加及頁面分割的工作負擔,並縮短手冊製作的時程。 此外,對於同時具備影像和語音的影片,結合兩者資訊可期待更精確的生成結果。無論是包含作業步驟說明的影片,或是沒有說明語音的影片,或是因工廠噪音導致語音難以聽取的影片,AI都能支援製作高品質的影片手冊。 2. 推出現場用關鍵字步驟影片搜尋功能 推出了讓現場使用者能以關鍵字搜尋所需步驟影片的功能。 過去,要在現場活用影片手冊,往往需要花費時間尋找目標手冊或相關步驟。透過此次功能追加,使用者只需輸入作業名稱、設備名稱、想確認的步驟、注意事項等關鍵字,就能更容易地找到所需的步驟影片。 例如,在作業前想確認的步驟、OJT時想回顧的工序、設備操作的注意事項、發生問題時的應對步驟等,都能以現場的用語搜尋,並精確連結到所需影片手冊的場景。 如此一來,製作完成的影片手冊在現場更容易被找到並使用,有助於作業前確認、新人教育、技能傳承、作業標準化、日常檢討等。 TAGURU不僅止於製作手冊,更致力於成為一個讓現場使用者在需要時能獲取所需資訊的影片知識庫,支援製造現場的教育、共享與標準化。 其他更新 支援AI輔助生成的頁面分割・合併 現在可以將AI輔助生成的頁面進行分割、合併及重新組織。 指定分割・合併後,標題・步驟・重點將由AI輔助重新生成。可根據作業工序的細節程度及現場使用便利性來調整生成後的頁面構成,比手動重新編輯更有效率地整理手冊。 支援AI輔助生成手冊的自動公開 AI輔助製作的手冊,生成後即可立即公開。 選擇「自動公開」後,可選擇是將AI輔助生成的手冊設為新公開,或添加到現有手冊中。 若為新創建,則在AI處理完成後,會立即向使用者公開。若添加到現有手冊,則會附加在已製作完成的手冊末尾。 對於需要從手冊製作到公開快速響應的現場來說,能更容易地在拍攝影片後立即連結到教育與共享。 改善備註輸入欄設計 現在可直接從畫面左側的備註顯示欄編輯步驟、重點、標籤等。 在確認影片的同時編輯頁面內容,能更直觀地進行作業步驟補充、注意事項添加、標籤整理等。編輯畫面的易懂性也得到提升,即使是初次使用者也能輕鬆操作。 編輯時的播放速度追加「0.25倍速」 在影片編輯時的播放速度追加了「0.25倍速」。 比以往的0.5倍速更慢的播放速度,在確認細微的手部作業、工具使用、設備操作、檢查工序等時,能更精確地進行編輯。 支援手冊重複播放 現在支援以手冊為單位進行重複播放。 過去僅支援以頁面為單位重複播放,此次更新後,可對整個手冊進行重複播放。這對於希望在作業現場持續播放手冊,或在教育、訓練、展示等場合需要重複播放同一手冊時非常方便。 關於MONO·MAKING WORLD TOKYO 2026參展 TAGURU將於2026年7月1日(三)至3日(五)在東京國際展示場舉辦的「MONO·MAKING WORLD TOKYO 2026」參展。 在會場上,我們將透過實際操作演示,介紹此次更新的最新功能,包括「僅影像影片」的自動手冊生成、AI輔助生成頁面的分割・合併、