蒲公英童书出版股份有限公司(总公司:东京都品川区,代表取缔役社长:加藤 裕树)通过面向中小学的教育ICT平台「MottoSokka!」所提供的儿童吃到饱型电子图书馆「Yomokka!」,已开始上架外语翻译版书籍。为了支持具有外国血统的学童的阅读活动,首批已上架12本简体中文版书籍。我们也带来了有许多具外国血统学童就读的导入学校的反馈。 关于上架外语翻译版书籍 「Yomokka!」自2026年4月1日起,开始上架外语翻译版书籍。 本次全新上架的,是将《隔壁座位的增田同学》(作者:武田美穗)、《世界上最美丽的我的村子》(作者:小林丰)等长期受读者喜爱的日文版作品翻译成简体中文的12本书籍。 近年来,在学校现场,具有外国血统的学生人数不断增加。其中,有些学生怀有「想和朋友读同一本书」、「阅读时间没有可以读的书感到寂寞」等想法,因语言障碍而无法充分参与阅读活动。本次上架的12本书籍,由于同时也有提供同名标题的日文版,因此通过与翻译版的对照阅读,可以帮助非以日语为第一语言的学生学习日语并理解词汇。此外,我们期待「能够和朋友读同一本书」而不是「准备另一本书」,将有助于促进具有外国血统的学生与一般学生之间的沟通。 「Yomokka!」未来也将持续致力于支持打造让所有孩子都能作为班级一员共同学习的环境,并计划陆续上架中文、英文等外语翻译版书籍。 ※外语翻译版书籍可从「Yomokka!」内的搜索功能中寻找。 在「详细搜索」>「类型」中,选择「外语书籍」,即可通过列表查看符合的标题。 导入学校的反馈 横滨市立南吉田小学 在以中文为母语的学童中,有些孩子希望能用中文阅读,他们非常积极地阅读新加入的中文书。特别是像《太遗憾了?太厉害了!身体里的惊奇小百科》(作者:こざきゆう)这样的自然科学书籍,让他们能用母语加深理解,进而主动去阅读日文书籍。此外,在「下一本推荐的书」中,同时介绍了中文和日文的书籍,让他们不用刻意寻找就能阅读相关书籍,进而培养持续阅读的习惯。我们期待未来能有更多机会让与外国有渊源的孩子用母语阅读。 儿童专用的吃到饱型电子图书馆「Yomokka!」 「Yomokka!」以「随时、随地、随心所欲!」为概念,旨在提供孩子们全新的阅读体验,是一个吃到饱型电子图书馆。除了阅读书籍外,还搭载了能遇见各种书籍的功能,可以拓展孩子们的阅读领域。这项服务能让喜欢书的孩子更喜欢阅读,也能成为不擅长阅读的孩子开始阅读的契机。 ▶Yomokka! 服务网站 ■面向中小学的<书籍与学习平台>「MottoSokka!」 「MottoSokka!」是一个书籍与学习平台,旨在通过「阅读体验」和「探究体验」,将从好奇心开始的自发性学习循环带给孩子们。目前提供吃到饱型电子图书馆「Yomokka!」和在线百科服务「Sagasokka!」两项服务。 针对考虑导入服务的学校相关人员、教育委员会相关人员,我们准备了「MottoSokka! 体验用ID」,让您可以体验这两项服务的学生专用功能。关于活用案例的介绍、申请索取数据或申请「MottoSokka! 体验用ID」等详细信息,请参阅服务网站。 ▶MottoSokka! 服务网站 ■蒲公英童书的儿童学习事业「Kodomotto Lab」 蒲公英童书自2021年度起创立儿童学习事业「Kodomotto Lab」,以「更多游戏,更多学习。」为理念,展开内容服务及出版事业,以培养孩子的好奇心并支持自发性学习的循环。 ▶「Kodomotto Lab」品牌网站 【出版社介绍】 公司名称:蒲公英童书出版股份有限公司 总公司地址:东京都品川区西五反田3丁目5番8号 JR目黑MARC大楼12楼 设立日期:1947年6月 事业内容:儿童书、一般书、学习数据的出版