MJS公司(所在地:群马县前桥市富士见町原之乡1074-5,代表:丸山润)谨此宣布,其诊察语音摘要AI服务「Calstep」的新功能「Calstep-translator」已于2026年4月9日开始提供。 本应用程序是一款医疗支持AI,通过即时同步翻译,协助诊察室中医生与外籍患者之间的沟通。与现有的Calstep相同,诊察后会自动完成病历记录,并可根据需要创建外语转诊信件。 ## 发布背景 随着访日观光客数量的恢复和外籍居民的增加,一般诊所和医疗机构与说外语的患者进行诊察的机会也随之增加。然而,安排翻译人员在费用和时间上都是一个很高的门槛,许多医疗现场的实际情况是「只能通过手势或翻译应用程序勉强应对」。 针对这些课题,现有的语音识别AI服务主流方法是「录音对话,然后再进行摘要和翻译」。然而,这种方式无法应对诊察中的即时交互,留下了一个根本性的问题,即患者无法确认「自己的话语是否正在被理解」。 Calstep-translator 正面应对了这个课题,实现了「边对话边即时完成翻译」的体验。 ## 「Calstep-translator」的特点 ### ① 即时同步翻译 — 不中断诊察流程 当医生说日语时,患者的屏幕上会显示外语;当患者说外语时,医生的屏幕上会显示日语。这实现了如同翻译人员在场般的诊察体验,而不会打乱对话的节奏。 ### ② 双向・多语言支持 — 不仅限于英语(支持11种语言) 它提供多语言的双向即时翻译,而不仅仅是单向翻译或仅限英语。它支持英语、简体中文、韩语、葡萄牙语、越南语、西班牙语、他加禄语、泰语、印尼语、尼泊尔语和僧伽罗语共11种语言。这使得医疗现场能够支持来自亚洲、欧美和其他地区的各种外籍患者。此外,还可以根据诊所的需求增加语言。