株式会社Kakaku.com(东京都涩谷区 代表取缔役社长:村上 敦浩)营运的餐厅搜索与预订服务「Tabelog」(https://tabelog.com/en/)宣布,其针对访日旅客的多语言智能型手机应用程序(iOS/Android)自发布以来仅半年,累计下载量已达200万次(※2)。 此应用程序在台湾、香港、韩国、美国等地区的「访日旅客美食搜索应用程序下载量」中荣获第一名(※1)。通过全国7万多家餐厅(※3)支持的在线即时预订,餐饮业者无需承担外语接待和电话应对的负担,即可实现顺畅的入境集客。 应用程序详细页面(英文):https://tabelog.com/en/tabelog-multilingual-app/ ── 主要事实 ── ● 累计下载量:200万(半年内达成 / ※2) ● 支持在线预订的餐厅:全国7万多家(※3) ● 支持语言:英语、繁体中文、韩语 ● 访日旅客选择的日本美食搜索应用程序下载量:第一名(※1) 达成200万下载量的背景——「在地体验」需求高涨 近年来,访日旅客的需求已从名胜古迹等经典观光,扩展到更广泛地体验日本日常生活和文化,例如漫步街头、购物和品尝当地清酒(※4)。其中,访日旅客对「美食」的兴趣极高,他们倾向于自行寻找并造访日本用户日常光顾且评价很高的「真正美味的餐厅」,而不仅仅是品尝日本料理。 Tabelog的多语言应用程序以日本用户的真实评论和照片为基础,能够帮助访日旅客找到这些「当地人常去的餐厅」,因此深受访日旅客的高度支持。 此外,针对访日旅客优化的直观操作性(UX),例如旅行中方便的「搜索附近地点」、「保存清单」和「按预订量排序」等功能,也促进了其使用量的扩大。它还在「访日旅客选择的日本美食搜索应用程序」下载量排行榜中获得第一名(※1),作为日本旅行中寻找餐厅的广泛使用工具。 ■ 解决餐饮业者在入境集客中面临的「三道墙」 通过扩大此应用程序的使用,餐饮业者无需投入额外的人力或成本,即可实现入境集客。 第一道墙:语言 店铺信息、菜单、评论自动翻译。现场无需任何外语应对。 店铺信息、菜单和用户评论会自动翻译并显示为英语、繁体中文和韩语。即使是「无法准备外语网站或菜单」或「对外语接待感到不安」的餐饮业者,也能顺畅地传达信息,大幅减轻现场负担。 第二道墙:新的投资・准备 无需额外初期投资。「日本用户的真实评价」直接支持访日旅客的接待。 入境趋势往往难以预测,为访日旅客准备信息等新的准备工作对餐饮业者来说是一个巨大的障碍。Tabelog已经累积了国内用户的真实评论和照片,这些信息已多语言化,成为访日旅客寻找「当地人常去的餐厅」的可靠信息来源。因此,餐饮业者无需进行新的投资,即可迎接海外顾客。 第三道墙:无故缺席(未经通知的取消) 强制信用卡注册+无需电话应对的在线即时预订(※5) 在接待入境旅客方面,现场特别严重的问题之一是对「无故缺席(未经通知的取消)」的担忧。此应用程序创建了预订时强制信用卡注册的机制,让餐饮业者能够安心接待海外顾客。此外,通过智能型手机即可完成的在线预订,也消除了以往令人困扰的外语电话应对负担。目前,全国7万多家餐厅(※3)正在利用这种降低风险的预订系统。 ■ 未来展望——缓解过度旅游并贡献区域经济 Tabelog今后将继续促进希望加强入境集客的餐饮业者与寻求真实日本美食体验的访日旅客之间的最佳匹配。 通过为旅客创造机会,不仅造访经典观光地,还能前往日本各地多样化的餐饮店,Tabelog将有助于缓解因特定区域集中而导致的过度旅游,并为日本餐饮业的进一步发展和区域经济的活化做出贡献。 (※1)2025年11月/AppTweak调查。调查对象关键字: