中央消息 加尔各答客家华人专题3(中央社记者李晋纬加尔各答18日专电)加尔各答塔坝地区的客家华人,过去将制皮产业经营得有声有色,成为当地「喊水会结冻」的存在。但人口外移、势力逐渐减弱下,客家华人开始面临歧视,语言文本也日渐失传,但有一群华人借由推广客家美食,希望在印度,继续让客家华人文化绵延传承下去。 印度加尔各答(Kolkata)塔坝(Tangra)地区的客家华人,过去人多且团结,开设的皮厂林立,靠皮革生意站稳脚根。由于家大业大,客家华人在地方上掌握相当的话语权,但时过境迁,如今情况已大相迳庭。 加尔各答第3代客家华人熊心玲表示,她在塔坝地区出生、成长。小时候,街头巷尾都是客家华人,菜市场小贩跟客人沟通,说的也是客家话、中文。但她成长过程中,客家华人陆续离开,到印度其他城市,甚至移民加拿大、澳洲、奥地利,找寻发展机会。 熊心玲说,印度政府要求塔坝地区的皮厂搬迁到班塔拉(Bantala)后,很多皮厂改装成餐厅,越来越多年轻人离开。现在塔坝地区变得很安静,不再像以前那样热闹了。 客家华人叶引雄是业余广告演员,曾拍摄数支广告,在加尔各答小有名气。 他表示,在他父亲年轻时,加尔各答有很多客家华人,地方上如果有不利客家华人的意见,客家华人都会站出来声援自己人。但现在很多人离开,「我们已经没有办法,再像过去一样,为自己的同胞发声」。 年近30的叶引雄说,即使他是土生土长的「在地人」,「因为客家华人的肤色明显与当地人不同,所以他们还是会觉得我们是外国人」。 加尔各答当地人对客家华人的歧视,在客家华人数量逐渐下滑后,也慢慢台面化。 叶引雄告诉中央社记者,到了他这一代,很多时候,当地人对客家华人不满时,会用常见的中国菜「炒面」、西藏式饺子「馍馍」(momo)等蔑称,向客家华人「呛声」。 虽然生于斯,长于斯,却被当地人视为异乡客,叶引雄对客家华人与在地人的融合仍抱持乐观态度。 他认为,印度正在崛起,这个国家要变得更好,仍有很大的空间与希望。「举例来说,这里的人开始有所改变。他们的教育程度越来越高,他们逐渐爱上中菜,也慢慢开始接纳我们」。 加尔各答第4代客家华人李吉生也说,现在塔坝地区有名的是中餐厅。很多人到加尔各答,会特地跑到这里品尝中餐。 时至今日,塔坝地区年轻一辈的客家华人,大多是华人移居到加尔各答的第4代至第5代,这让客家华人的语言、传统文化,正一点一滴地流失。 加尔各答第4代客家华人陈怡君受访时,几乎全程使用英语,只有「孝顺」、「红包」等字眼,会设法用拼音来表达。 她表示,加尔各答的客家华人仍会庆祝传统节日,像是过年期间,塔坝地区就非常热闹,春节时的团圆饭、舞狮,还有收红包,至今还是客家华人每年最期待的事;另外,客家华人也会吃月饼,庆祝中秋节。 陈怡君说:「客家华人的家里,至今保有像是扫墓等传统习俗。长辈也会利用机会,教导一些关于孝顺的观念。」不过,她坦承:「到了我们这一代,用的主要是英语,而非客家话或华语,这多少会让我们的想法、逻辑,跟客家华人的传统、思维有些不同。」 客家华人李国荣在塔坝地区经营中餐厅。65岁的他,被记者问到中文姓名时,撕下一张空白收据,思索了好一会儿,才用笔歪歪斜斜地写出中文名字。 李国荣对着记者长叹一口气说:「好久没写了,快40年没写了吧。如果再不写,真的连自己的名字都会忘了该怎么写。」 加尔各答华人的语言、传统逐渐流失之际,客家华人大厨林秀媚将客家菜送上高级饭店餐桌,让客家菜摆脱「廉价」、「速食」等标签。 林秀媚与印度各地顶级餐厅、五星级饭店合作,举办多场美食文化祭。她表示,希望将客家菜好好推广出去,让大家知道除了「客家小炒」之外,还有更多精致的客家美食,能更深入地了解客家文化。 林秀媚相信,「美食」是世界通用的语言。「我认为,比起庆典或服饰,食物更能拉近人与人之间的距离。」 她告诉记者:「我接待过来自新加坡、中国的客家华人,他们吃完我做的菜后告诉我,这些食物勾起了他们童年的回忆,也很惊讶能在印度吃到这样道地的客家菜肴。」 林秀媚说,「我端上桌的菜、我做菜的方式,都是我想说的故事」。每道菜都在传递一个消息,那就是客家华人如何适应这里、怎么在印度找到做客家菜所需的食材。 林秀媚认为,食物是沟通、交流的最佳媒介,也是传播知识、增进彼此了解的绝佳方式。「我在办这些美食祭的时候,也会将客家华人分散印度各地的故事融入其中,让大家了解客家美食、客家文化。」(编辑:陈妍君)1150418 选择与事实站在一起,您的每一份赞助,都是守护新闻自由的力量 下载中央社「一手新闻」APP,即时掌握最新消息 本网站之文本、图片及影音,非经授权,不得转载、公开播送或公开传输及利用。