TOPPAN Holdings Inc. 的集团公司 BookLive Inc.(总部:东京都港区,代表取缔役社长:淡野 正)宣布,其国内首个可同时享受影像作品、小说和剧本的全新娱乐平台「StellaJean」已开始与 Inkspired(总部:卢森堡,首席运行官:Garo Vargas)展开合作,该创作平台主要在英语和西班牙语区提供服务。 作为此次合作的第一阶段,Inkspired 创作平台上的 10 部热门作品将被翻译成日语,并在「StellaJean」上发行。 ■ 关于合作 「Inkspired」是一个创作平台,新兴作家和创作者可以在其中发现、撰写和发布创意故事。它秉持创作者优先的理念,致力于支持创作者的创作活动,主要以原创作品为主,并支持英语、西班牙语、葡萄牙语、法语、德语、意大利语、俄语、土耳其语和韩语等多种语言,在全球范围内开展服务。「StellaJean」也旨在创造一个无国界的故事世界,并在全球范围内传播由个人想像力编织的感动,作为一个专业和业余人士都可以自由表达,并遇到无数闪耀情感的场所。 此次合作是通过两家公司共同的愿景「将创作者的才能跨越国界传递给世界」的共鸣而实现的。作为第一步,我们将开始将「Inkspired」上备受欢迎的海外作品翻译成日语,并在「StellaJean」上发布。 ■ 未来展望 此次合作不仅限于作品的翻译和发布。未来,「StellaJean」和「Inkspired」计划共同举办全球性竞赛,推动创建一个让才华横溢的创作者能够跨越国界蓬勃发展的环境。 此外,「StellaJean」将以此次与「Inkspired」的合作为契机,未来计划与包括台湾在内的其他亚洲地区的平台进行类似的合作。将来,我们不仅旨在引进海外作品,还将积极向海外平台推广「StellaJean」原创作品,致力于成为日本创作者与全球读者之间的桥梁。 ■ Inkspired 首席运行官 Garo Vargas 评论 (原文) At Inkspired, we're thrilled to partner with StellaJean to bring Inkspired Originals to Japan, giving readers access to stories from talented creators around the world in their own language. This collaboration celebrates the power of storytelling across borders, and we're proud to see the creativity nurtured on Inkspired inspiring new experiences for audiences in Japan. (日语翻译) Inkspiredでは、StellaJeanと提携し、Inkspired Originalsを日本に届けられることを大変嬉しく思っています。これにより、日本の読者の皆さまは、世界中の才能あるクリエイターによる物语を、自分たちの言语で楽しむことができます。 本取り组みは、国境を越えたストーリーテリングの力を称えるものであり、Inkspiredで育まれた创造性が、日本のオーディエンスに新たな体験をもたらすことを夸りに思います。 ■ 关于「StellaJean」 「StellaJean」于 2026 年 4 月 22 日开幕,是国内首个「通过影像、小说、剧本传达故事感动」的新平台。它通过故事的力量,与全球创作者一起创造新的感动和价值。 它主要发行短剧和短片等多元类型的影像作品,并兼具小说和剧本的投稿和阅读功能。 作为一个专业和业余人士都可以自由表达,并遇到无数闪耀情感的场所,它旨在创造一个无国界的故事世界。