Lai Ching-te: Meaning of 'Taiwan Independence' is that Taiwan Does Not Belong to the PRC
台灣總統賴清德闡明,「台獨」的意涵即「中華民國與中華人民共和國互不隸屬」,強調台灣主權獨立於中華人民共和國之外。
22 articles
台灣總統賴清德闡明,「台獨」的意涵即「中華民國與中華人民共和國互不隸屬」,強調台灣主權獨立於中華人民共和國之外。
Shen You-chung, Deputy Minister of Taiwan's Mainland Affairs Council, emphasized that Taiwan does not have an 'independence' problem, but rather a problem of 'being unified' by authoritarian China. He stated that the government's stance is consistent: to diligently maintain the status quo where the Republic of China and the People's Republic of China are not subordinate to each other.
After watching the Taiwanese film 'A Foggy Tale,' Luke de Pulford, co-founder of the Inter-Parliamentary Alliance on China (IPAC), urged Taiwan to seize the current international spotlight to clearly articulate its position to the world and counter Beijing's disinformation. He also noted the confusion among international supporters regarding Taiwan's domestic politics, stressing the need for dialogue.
MAC Deputy Minister Shen Yu-chung stated that after the Trump-Xi meeting, U.S. policy toward Taiwan remains unchanged, and Taiwan will strive to maintain the status quo, continuing to cooperate with allies like the United States to ensure peace and stability in the Taiwan Strait.
In response to discussions about a 'Trump-Xi meeting,' Taiwan's Deputy Foreign Minister Chen Ming-chi stressed that fundamental U.S. policy toward Taiwan, based on the Taiwan Relations Act and Six Assurances, has not changed. Chen asserted that it is China, not Taiwan, that is attempting to alter the peaceful and stable status quo in the Taiwan Strait, and added that communication channels between Taiwan and the U.S. remain robust.
民進黨重申其兩岸政策始終是「維持現狀」,並指中國是破壞現狀的一方,強調將透過強化自我防衛及與美日同盟合作來嚇阻威脅。
In response to China's opposition to Foreign Minister Lin Chia-lung's visit to Geneva during the WHA, Taiwan's Ministry of Foreign Affairs (MOFA) firmly stated that the two sides of the strait are not subordinate to each other. MOFA condemned China for prioritizing politics over public health interests, thereby exposing the global pandemic prevention system to high political risks.
As the World Health Assembly (WHA) convenes, Taiwan's Ministry of Foreign Affairs (MOFA) announced that executive or legislative bodies from over 50 countries have shown support for Taiwan's participation in the WHA and international organizations. Eleven of Taiwan's diplomatic allies have formally submitted a proposal to the WHO Secretariat to invite Taiwan as an observer, demonstrating broad support for Taiwan's international inclusion.
The 79th World Health Assembly (WHA) once again rejected a proposal to invite Taiwan as an observer, due to opposition from China. In response, the Taiwan Medical Alliance Foundation issued a statement refuting China's "Three-Stage Theory of One China" presented at the assembly, emphasizing that Taiwan is an independent, sovereign state with a democratically elected government. The foundation's CEO, Lin Shih-chia, pointed out that China is the true "order disruptor" seeking to change the cross-strait status quo. The statement also highlighted Taiwan's achievements in public health, healthcare, and smart medicine, stressing that as the "chip island," Taiwan is a key driver in the development of global smart health.
Taiwan's President Lai Ching-te will hold a press conference for his second anniversary in office to deliver an address on future national vision and policy directions, expected to focus on deepening democracy, national security, economic resilience, and social care.
Taiwan's Mainland Affairs Council (MAC) Deputy Minister Shen Yu-chung stated that for the Republic of China (ROC), the issue of 'Taiwan independence' is non-existent because the ROC was founded 115 years ago and is not subordinate to the People's Republic of China. He emphasized that this is the status quo to be maintained, and that preserving peace and stability in the Taiwan Strait is a common interest for Taiwan, the US, and the world.
Following President Lai Ching-te's remarks on defending the Republic of China (ROC) status quo and there being no issue of 'Taiwan independence,' the Democratic Progressive Party (DPP) legislative caucus stated today that the DPP's position has not changed: whether it's the ROC, Taiwan, or ROC Taiwan, it is a sovereign and independent country, which is the status quo.
In response to escalating cross-strait threats, Veterans Affairs Council Minister Yen Teh-fa emphasized the critical importance of establishing a complete and credible combat force to safeguard Taiwan's freedom and democracy.
The Taiwan People's Party (TPP) legislative caucus has accused President Lai Ching-te's "Four Pillars of Peace" strategy of being a complete failure across defense, economy, and foreign relations. Citing these shortcomings, the TPP announced it will unanimously vote in favor of the impeachment motion against the president.
In response to the aftermath of the 'Trump-Xi meeting,' DPP Policy Committee CEO Wu Szu-yao stated that the 'doubt-US' and 'doubt-Trump' narratives pushed by the KMT camp and some media outlets are baseless. She emphasized that the White House, State Department, and Congress have all reiterated that the US policy toward Taiwan remains unchanged, and US-Taiwan cooperation is rock-solid. Furthermore, spokesperson Wu崢 responded that President Lai Ching-te's interpretation of 'Taiwan independence' follows the line of former President Tsai Ing-wen, emphasizing that the Republic of China and the People's Republic of China are not subordinate to each other, aiming to maintain the status quo and regional peace, while countering that China is the root of regional instability.
Taichung Mayor Lu Shiow-yen publicly called on President Lai Ching-te to reassure the international community that Taiwan will not declare independence for the sake of its security, and suggested that as DPP chairman, he should abolish the party's pro-independence clause.
針對台灣主權議題,台北市長蔣萬安回應表示,中華民國本來就是主權獨立國家,並反問民進黨是否應刪除台獨黨綱。
KMT Chair Hung Hsiu-chu met with Xi Jinping in Beijing, with Mayor Lu Yen-hsiu stating that dialogue and exchange can lower the risk of conflict.
Premier Cho Jung-tai reiterated that the Republic of China (Taiwan) is a sovereign and independent nation, a fact and status quo that cannot be altered. He also expressed Taiwan's hope for win-win cooperation with the world and for peaceful co-prosperity across the Taiwan Strait.