動画生成AI「NoLang」を提供する株式会社Mavericks(本社:東京都文京区、代表者:代表取締役社長 奥野 将太)は、この度、NoLangの動画生成機能に「クロアチア語」「ブルガリア語」「ウクライナ語」「ギリシャ語」の東欧・バルカン4言語を追加しました。言語選択メニューから選ぶだけで、日本語資料から現地語のナレーション・字幕付き動画をそのまま生成でき、発話速度に応じて尺も自動調整されます。翻訳会社やナレーターの手配を挟まずに、東欧・バルカン向けの観光プロモーションやIR開示を強化したい企業・自治体にとって、動画制作を効率化する選択肢となります。 NoLangを使ってみる ■現地語対応が購買行動を左右、欧州進出企業が抱えるコストの課題 企業や自治体が海外の生活者・顧客に情報を届けるうえで、言語の壁は購買・理解の大きなハードルとなることが知られています。CSA Research(Common Sense Advisory)が29カ国・8,709人の消費者を対象に実施した調査では、76%が「自国語で情報が提供されている製品を購入したい」と回答し、4割は「他言語のみのサイトからは購入しない」と回答しました(※1)。現地語でのコンテンツ発信が、情報の到達・理解・行動喚起に直結することを裏付けるデータであり、クロアチア・ブルガリア・ウクライナ・ギリシャといった東欧・バルカン地域向けの発信においても、現地語対応の重要性は変わりません。 また、欧州へ進出する日系企業にとってもコスト面の負担は共通した経営課題です。日本貿易振興機構(ジェトロ)が実施した「2025年度 海外進出日系企業実態調査(欧州編)」(2025年8月20日〜9月19日、欧州進出日系企業1,449社対象、有効回答778社・有効回答率53.7%)では、東欧を含む欧州進出企業が高コスト構造やデジタル法規制対応など多くの経営課題に直面している実態が報告されています(※2)。こうした状況の中、クロアチア・ブルガリア・ウクライナ・ギリシャ向けの動画コンテンツを内製しようとしても、翻訳会社への外注やナレーション収録には相応の時間とコストがかかり、対応言語を増やすたびに同様の負担が発生するという課題があります。 こうした背景から、動画生成AI「NoLang」を提供するMavericks社は、今回新たに東欧・バルカン地域の4言語に対応することで、対応言語のさらなる拡大に取り組みました。 ※1 CSA Research(Common Sense Advisory)「Can't Read, Won't Buy - B2C」(29カ国・8,709人の消費者を対象とした調査、76%が自国語で情報が提供されている製品を購入したいと回答、4割は他言語のみのサイトからは購入しないと回答) ※2 日本貿易振興機構(ジェトロ)「2025年度 海外進出日系企業実態調査(欧州編)」(2025年8月20日〜9月19日実施、欧州進出日系企業1,449社対象、有効回答778社・有効回答率53.7%、西欧14カ国・中東欧11カ国を対象) ■NoLangの動画生成が「東欧・バルカン4言語」に新対応、ボタンひとつで生成可能 この度のアップデートにより、動画生成AI「NoLang」の動画生成機能において、新たに「Hrvatski(クロアチア語)」「Български(ブルガリア語)」「Українська(ウクライナ語)」「Ελληνικά(ギリシャ語)」の4言語を追加しました。NoLangにとって、東欧・バルカン地域の言語への対応は今回が初めてとなります。 操作は非常にシンプルです。動画生成画面に用意された「言語の設定」メニューから、生成したい言語として新たに追加された東欧・バルカン4言語のいずれかを選択するだけで、選択した言語で、動画をすぐに作成できます。この言語選択メニューは、テキスト入力・PDF資料・音声ファイルなど、NoLangが対応するすべての動画生成モードで共通しているため、既存の使い勝手を変えることなく東欧・バルカン向けの動画制作にすぐに着手いただけます。 ■日本語資料をアップロードするだけで東欧・バルカン言語動画が完成 NoLangは、テキストの入力・質問・指示、PDFなどの資料、音声・音声付き動画ファイルなど、さまざまな入力形式からアバターが解説する動画を自動生成できるサービスです。出力言語としてクロアチア語・ブルガリア語・ウクライナ語・ギリシャ語を選択すれば、日本語の原稿や資料をもとに、現地語の台本・ナレーション・字幕を備えた動画をそのまま生成できます。 PDFを入力とする「資料をプレゼンさせる」「資料を要約する」「資料を分析する」といった各動画生成モードにも、新たに追加された東欧・バルカン4言語は